Éxodo 11:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 y morirá todo primogénito en la tierra de Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la esclava tras las piedras de molino, y todo primogénito de los animales. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 19605 y morirá todo primogénito en tierra de Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la sierva que está tras el molino, y todo primogénito de las bestias. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente5 Todo primer hijo varón de cada familia de Egipto morirá, desde el hijo mayor del faraón, el que se sienta en su trono, hasta el hijo mayor de la sirvienta más humilde que trabaja en el molino. Incluso la primera cría de todos los animales morirá”. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)5 y en Egipto morirán todos los primogénitos, desde el primogénito de Faraón que se sienta en el trono, hasta el de la esclava que mueve la piedra del molino, y todos los primeros nacidos de los animales. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 19755 y morirá todo primogénito en tierra de Egipto, desde el primogénito del Faraón que se había de sentar en su trono, hasta el primogénito de la esclava que se ocupa del molino. También los primogénitos del ganado morirán. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 y morirá todo primogénito en tierra de Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la sierva que está tras el molino; y todo primogénito de las bestias. Tingnan ang kabanataBiblia Traducción en Lenguaje Actual5 y les quitará la vida a todos los hijos mayores de los egipcios. Todos morirán, desde el hijo mayor de Su Majestad, hasta el hijo mayor de la sirvienta que trabaja en el molino. ¡Ni siquiera las primeras crías de los ganados egipcios escaparán de la muerte! Tingnan ang kabanata |