Amós 6:6 - La Biblia Textual 3a Edicion6 Que bebéis vino en copones y os ungís con los mejores ungüentos, Sin apiadaros de la ruina de José.° Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 19606 beben vino en tazones, y se ungen con los ungüentos más preciosos; y no se afligen por el quebrantamiento de José. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente6 Beben vino en tazones llenos y se perfuman con lociones fragantes. No les importa la ruina de su nación. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)6 Beben vino en grandes copas, con aceite exquisito se perfuman, pero no se afligen por el desastre de mi pueblo. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 19756 beben vino en jarras, se ungen con aceite de primera calidad y no se afligen del desastre de José. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 beben vino en tazones, y se ungen con los ungüentos más preciosos; y no se afligen por el quebrantamiento de José. Tingnan ang kabanata |