2 Samuel 6:7 - La Biblia Textual 3a Edicion7 Y la ira de YHVH se encendió contra Uza, y Ha-’Elohim lo hirió allí por aquella temeridad, y allí cayó muerto, junto al Arca de Dios. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 19607 Y el furor de Jehová se encendió contra Uza, y lo hirió allí Dios por aquella temeridad, y cayó allí muerto junto al arca de Dios. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente7 Entonces se encendió el enojo del Señor contra Uza, y Dios lo hirió de muerte debido a lo que hizo. Así fue como Uza murió allí mismo junto al arca de Dios. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)7 Entonces Yavé se enojó con Uza y Dios lo hirió allí mismo; murió al lado del Arca de Dios. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 19757 Entonces la ira de Yahveh se encendió contra Uzá y Dios lo mató por aquella falta. Murió allí mismo, junto al arca de Dios. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)7 Y el furor de Jehová se encendió contra Uza, y lo hirió allí Dios por su atrevimiento, y cayó allí muerto junto al arca de Dios. Tingnan ang kabanataBiblia Traducción en Lenguaje Actual7 pero Dios se enojó mucho contra Uzá por haber tocado el cofre, y allí mismo le quitó la vida. Tingnan ang kabanata |
Cuando Aarón y sus hijos hayan terminado de cubrir los objetos sagrados con todos los utensilios del Santuario, al moverse el campamento, entonces vendrán los hijos de Coat para transportarlos, pero no tocarán el Santuario, pues morirían. Estas son las cosas de la Tienda de Reunión que transportarán los hijos de Coat.