2 Corintios 4:18 - La Biblia Textual 3a Edicion18 no poniendo nuestra mira en las cosas que se ven, sino en las que no se ven; porque las que se ven son temporales, pero las que no se ven son eternas. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 196018 no mirando nosotros las cosas que se ven, sino las que no se ven; pues las cosas que se ven son temporales, pero las que no se ven son eternas. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente18 Así que no miramos las dificultades que ahora vemos; en cambio, fijamos nuestra vista en cosas que no pueden verse. Pues las cosas que ahora podemos ver pronto se habrán ido, pero las cosas que no podemos ver permanecerán para siempre. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)18 Nosotros, pues, no nos fijamos en lo que se ve, sino en lo que no se ve; porque las cosas visibles duran un momento, pero las invisibles son para siempre. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 197518 Nosotros no aspiramos a estas cosas que se ven, sino a las que no se ven. Porque las que se ven son efímeras, pero las que no se ven son eternas. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)18 no mirando nosotros a las cosas que se ven, sino a las que no se ven; porque las cosas que se ven son temporales, mas las que no se ven son eternas. Tingnan ang kabanataBiblia Traducción en Lenguaje Actual18 Porque nosotros no nos preocupamos por lo que nos pasa en esta vida, que pronto acabará. Al contrario, nos preocupamos por lo que nos pasará en la vida que tendremos en el cielo. Ahora no sabemos cómo será esa vida. Lo que sí sabemos es que será eterna. Tingnan ang kabanata |