1 Samuel 16:13 - La Biblia Textual 3a Edicion13 Samuel entonces tomando el cuerno del aceite, lo ungió en medio de sus hermanos, y el Espíritu de YHVH se apoderó° de David desde aquel día en adelante. Y Samuel se levantó y se fue a Ramá. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 196013 Y Samuel tomó el cuerno del aceite, y lo ungió en medio de sus hermanos; y desde aquel día en adelante el Espíritu de Jehová vino sobre David. Se levantó luego Samuel, y se volvió a Ramá. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente13 Al estar David de pie entre sus hermanos, Samuel tomó el frasco de aceite de oliva que había traído y ungió a David con el aceite. Y el Espíritu del Señor vino con gran poder sobre David a partir de ese día. Luego Samuel regresó a Ramá. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)13 Samuel tomó su cuerno con aceite y lo consagró en medio de sus hermanos. Desde entonces y en adelante el espíritu de Yavé se apoderó de David. Por lo que respecta a Samuel, se levantó y se volvió a Ramá. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 197513 Tomó Samuel el cuerno del aceite y lo ungió en presencia de sus hermanos. Y el espíritu de Yahveh se apoderó de David desde aquel día en adelante. Luego Samuel se levantó y se fue a Ramá. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)13 Y Samuel tomó el cuerno del aceite, y lo ungió de entre sus hermanos; y desde aquel día en adelante el Espíritu de Jehová vino sobre David. Se levantó luego Samuel, y se volvió a Ramá. Tingnan ang kabanataBiblia Traducción en Lenguaje Actual13 Samuel tomó aceite y lo derramó sobre David, en presencia de sus hermanos. Después de eso, regresó a Ramá. En cuanto a David, desde ese día el espíritu de Dios lo llenó de poder. Tingnan ang kabanata |