1 Corintios 3:2 - La Biblia Textual 3a Edicion2 Os di a beber leche, no alimento sólido,° porque no erais capaces, ni aún ahora sois capaces.° Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 19602 Os di a beber leche, y no vianda; porque aún no erais capaces, ni sois capaces todavía, Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente2 Tuve que alimentarlos con leche, no con alimento sólido, porque no estaban preparados para algo más sustancioso. Y aún no están preparados, Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)2 Les di leche y no alimento sólido, porque no estaba a su alcance, ni siquiera ahora, Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 19752 Os di a beber leche; no os di comida sólida, porque todavía no estabais capacitados, como tampoco ahora, Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 Os di a beber leche, y no carne; porque aún no podíais digerirla, ni aun ahora podéis; Tingnan ang kabanata |