1 Corintios 15:27 - La Biblia Textual 3a Edicion27 Porque todas las cosas sometió bajo sus pies.° Pero al decir: todas las cosas le han sido sometidas, claro es que está exceptuando a aquel que le sometió todas las cosas. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 196027 Porque todas las cosas las sujetó debajo de sus pies. Y cuando dice que todas las cosas han sido sujetadas a él, claramente se exceptúa aquel que sujetó a él todas las cosas. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente27 Pues las Escrituras dicen: «Dios ha puesto todas las cosas bajo su autoridad». (Claro que, cuando dice «todas las cosas están bajo su autoridad», no incluye a Dios mismo, quien le dio a Cristo su autoridad). Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)27 Dios pondrá todas las cosas bajo sus pies. Todo le será sometido, pero es evidente que se excluye a Aquel que le somete el universo. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 197527 En efecto: Todas las cosas las sometió bajo sus pies. Pero al decir que todas las cosas están sometidas, está claro que será con excepción del que se las sometió todas. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)27 Porque todas las cosas sujetó debajo de sus pies. Pero cuando dice: Todas las cosas son sujetadas a Él, claramente se exceptúa a Aquél que sujetó a Él todas las cosas. Tingnan ang kabanataBiblia Traducción en Lenguaje Actual27 Cuando la Biblia dice: «Dios puso todo bajo su dominio», la palabra «todo» no incluye a Dios, porque es Dios quien puso todo bajo la autoridad de Cristo. Tingnan ang kabanata |