Lucas 20:2 - Nueva Biblia Española (1975)2 y le hablaron así: Dinos con qué autoridad actúas así; ¿quién es el que te ha dado esa autoridad? Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 19602 y le hablaron diciendo: Dinos: ¿con qué autoridad haces estas cosas?, ¿o quién es el que te ha dado esta autoridad? Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente2 —¿Con qué autoridad haces todas estas cosas? —le reclamaron—. ¿Quién te dio el derecho? Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)2 Dinos con qué derecho haces estas cosas. ¿Quién te ha dado autoridad para hacer lo que haces? Tingnan ang kabanataLa Biblia Textual 3a Edicion2 y dirigiéndose a Él, le dijeron:° Dinos ¿con qué clase de autoridad haces estas cosas? ¿o quién es el que te ha dado esta autoridad? Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 19752 y le preguntaron: 'Dinos: ¿con qué autoridad haces tú esas cosas, o quién es el que te ha dado esa autoridad?'. Tingnan ang kabanata |