Éxodo 8:5 - Nueva Biblia Española (1975)5 El Señor dijo a Moisés: Dile a Aarón: Extiende la mano con el bastón sobre ríos, canales y estanques, y haz salir ranas por todo el territorio egipcio. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 19605 Y Jehová dijo a Moisés: Di a Aarón: Extiende tu mano con tu vara sobre los ríos, arroyos y estanques, para que haga subir ranas sobre la tierra de Egipto. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente5 Luego el Señor le dijo a Moisés: «Dile a Aarón: “Extiende la vara que llevas en la mano sobre los ríos, los canales y las lagunas de Egipto, y haz que aparezcan ranas sobre toda la tierra”». Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)5 Moisés le contestó: 'Indícame, por favor, cuándo tendré que rogar por ti, por tus servidores y tu pueblo, para que se alejen las ranas y que solamente haya en el Nilo. Tingnan ang kabanataLa Biblia Textual 3a Edicion5 Después YHVH dijo a Moisés: Di a Aarón: Extiende tu mano con tu vara sobre los arroyos, sobre los canales y sobre los estanques, y haz que suban las ranas sobre la tierra de Egipto. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 19755 Respondió Moisés al Faraón: 'Dígnate decirme cuándo he de rogar por ti, por tus servidores y por tu pueblo, para que se alejen las ranas de ti y de tus casas, y no queden más que en el río'. Tingnan ang kabanata |