Biblia Todo Logo
Online na Bibliya

- Mga patalastas -





Éxodo 19:2 - Nueva Biblia Española (1975)

2 saliendo de Rafidín llegaron al desierto de Sinaí y acamparon allí, frente al monte.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

2 Habían salido de Refidim, y llegaron al desierto de Sinaí, y acamparon en el desierto; y acampó allí Israel delante del monte.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 Después de levantar campamento en Refidim, llegaron al desierto de Sinaí y acamparon al pie del monte Sinaí.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Habían salido de Refidim, y llegaban al desierto de Sinaí donde acamparon. Los israelitas establecieron su campamento frente al monte,

Tingnan ang kabanata Kopya

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Habían partido de Refidim, y llegaron al desierto de Sinay y acamparon en el desierto. Allí, frente al monte, acampó Israel.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 Partieron de Refidín, llegaron al desierto del Sinaí y acamparon allí. Israel fijó sus tiendas en aquel lugar, frente a la montaña.

Tingnan ang kabanata Kopya




Éxodo 19:2
10 Mga Krus na Reperensya  

La comunidad israelita se alejó del desierto del Espino, por etapas, según las órdenes del Señor, y acamparon en Rafidín, donde el pueblo no encontró agua de beber.


Los amalecitas fueron y atacaron a los israelitas en Rafidín.


Jetró fue a ver a Moisés, con la mujer y los hijos de éste, al desierto donde acampaban, junto al monte de Dios.


Moisés pastoreaba el rebaño de su suegro Jetró, sacerdote de Madián; llevó el rebaño trashumando por el desierto hasta llegar a Horeb, el monte de Dios.


Respondió Dios: Yo estoy contigo, y ésta es la señal de que yo te envío: que cuando saques al pueblo de Egipto, ustedes darán culto a Dios en esta montaña.


El día primero del segundo mes del segundo año de la salida de Egipto, en el desierto de Sinaí, en la tienda del encuentro, el Señor dijo a Moisés:


Salieron de Rafidín y acamparon en el desierto de Sinaí.


Cuarenta años más tarde, estando en el desierto, en el monte Sinaí, se le apareció un ángel en la llama que abrasaba a una zarza.


En la asamblea del desierto fue él mediador entre el ángel que le hablaba en el monte Sinaí y nuestros padres, y recibió palabras de vida para transmitírnoslas.


Esto significa algo más: las mujeres representan dos alianzas; una, la del monte Sinaí, da a luz hijos para la esclavitud; ésa es Agar


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas