Éxodo 1:22 - Nueva Biblia Española (1975)22 Entonces, el Faraón ordenó a todos sus hombres: Cuando les nazca un niño, échenlo al Nilo; si es niña, déjenla con vida. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 196022 Entonces Faraón mandó a todo su pueblo, diciendo: Echad al río a todo hijo que nazca, y a toda hija preservad la vida. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente22 Entonces el faraón dio la siguiente orden a todo su pueblo: «Tiren al río Nilo a todo niño hebreo recién nacido; pero a las niñas pueden dejarlas con vida». Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)22 Entonces Faraón dio esta orden a todo el pueblo: 'Echen al río a todo niño nacido de los hebreos, pero a las niñas déjenlas con vida. Tingnan ang kabanataLa Biblia Textual 3a Edicion22 Sin embargo, Faraón ordenó a todo su pueblo, diciendo: Echad al Nilo a todo hijo que nazca,° pero a toda hija dejadla con vida.° Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 197522 Entonces el Faraón dio esta orden a todo el pueblo: 'Arrojaréis al Nilo a todo niño que nazca entre los hebreos, pero dejaréis con vida a las niñas'. Tingnan ang kabanata |