2 Samuel 4:6 - Nueva Biblia Española (1975)6 La portera se había quedado dormida mientras limpiaba el trigo. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 19606 Y he aquí la portera de la casa había estado limpiando trigo, pero se durmió; y fue así como Recab y Baana su hermano se introdujeron en la casa. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente6 A la portera, quien había estado zarandeando trigo, le dio sueño y se durmió. Así que Recab y Baana pasaron desapercibidos. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)6 La mujer que custodiaba la puerta se había adormilado y quedado dormida mientras limpiaba trigo. Recab y su hermano se acercaron despacito, Tingnan ang kabanataLa Biblia Textual 3a Edicion6 Y entrando hasta el interior de la casa como para llevar trigo, lo hirieron por la quinta costilla, y luego Recab y su hermano Baana huyeron. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 19756 La portera de la casa se había quedado dormida mientras limpiaba trigo. Así, Recab y su hermano Baaná pudieron entrar sin ser vistos. Tingnan ang kabanata |