2 Samuel 3:24 - Nueva Biblia Española (1975)24 Entonces Joab se presentó al rey y le dijo: ¿Qué has hecho? Ahora que se te había presentado Abner, ¿por qué lo has despedido dejándolo marchar sin más? Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 196024 Entonces Joab vino al rey, y le dijo: ¿Qué has hecho? He aquí Abner vino a ti; ¿por qué, pues, le dejaste que se fuese? Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente24 Entonces Joab fue de prisa a ver al rey y le preguntó: «¿Qué ha hecho usted? ¿Qué pretende al dejar ir a Abner? Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)24 Entonces Joab entró en la casa del rey y le dijo: '¿Qué hiciste? ¿Así que Abner vino a tu casa y dejaste que se fuera?' Tingnan ang kabanataLa Biblia Textual 3a Edicion24 Entonces Joab fue al rey y dijo: ¿Qué has hecho? ¡He aquí que Abner vino a ti! ¿Por qué lo dejaste ir? ¡Ahora se ha ido! Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 197524 Entonces Joab fue al rey y le dijo: '¿Qué has hecho? Resulta que Abner ha venido a ti. ¿Por qué lo has despedido y lo has dejado partir? Tingnan ang kabanata |