2 Samuel 19:1 - Nueva Biblia Española (1975)1 A Joab le avisaron: El rey está llorando y lamentándose por Absalón. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 19601 Dieron aviso a Joab: He aquí el rey llora, y hace duelo por Absalón. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente1 Pronto le llegó a Joab la noticia de que el rey estaba llorando y haciendo duelo por Absalón. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)1 El rey entonces se conmocionó, subió a la pieza que había encima de la puerta y se puso a llorar. Caminando de uno a otro lado hablaba así: '¡Hijo mío Absalón! ¡Hijo mío! ¡Hijo mío Absalón! ¿Por qué no morí yo en vez de ti? ¡Absalón, hijo mío! ¡Hijo mío!' Tingnan ang kabanataLa Biblia Textual 3a Edicion1 Y avisaron a Joab: ¡He aquí el rey está llorando y endechando a causa de Absalón! Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 19751 Conturbóse el rey. Subió al aposento superior de la puerta y rompió a llorar. Y mientras subía, iba exclamando: '¡Hijo mío Absalón; hijo mío, hijo mío Absalón! ¡Ojalá hubiera muerto yo en tu lugar, Absalón, hijo mío, hijo mío!'. Tingnan ang kabanata |