Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Psalm 103:10 - New Revised Standard Version

He does not deal with us according to our sins, nor repay us according to our iniquities.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

He hath not dealt with us after our sins; Nor rewarded us according to our iniquities.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

He has not dealt with us after our sins nor rewarded us according to our iniquities.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

He hath not dealt with us after our sins, Nor rewarded us after our iniquities.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

He doesn’t deal with us according to our sin or repay us according to our wrongdoing,

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

You spring forth fountains in steep valleys. The waters will cross through the midst of the mountains.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou sendest forth springs in the vales: between the midst of the hills the waters shall pass.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Psalm 103:10
8 Mga Krus na Reperensya  

After all that has come upon us for our evil deeds and for our great guilt, seeing that you, our God, have punished us less than our iniquities deserved and have given us such a remnant as this,


Nevertheless, in your great mercies you did not make an end of them or forsake them, for you are a gracious and merciful God.


and that he would tell you the secrets of wisdom! For wisdom is many-sided. Know then that God exacts of you less than your guilt deserves.


That person sings to others and says, ‘I sinned, and perverted what was right, and it was not paid back to me.


If you, O Lord, should mark iniquities, Lord, who could stand?


The steadfast love of the Lord never ceases, his mercies never come to an end;


O Lord, I have heard of your renown, and I stand in awe, O Lord, of your work. In our own time revive it; in our own time make it known; in wrath may you remember mercy.