Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Mark 15:39 - New Revised Standard Version

Now when the centurion, who stood facing him, saw that in this way he breathed his last, he said, “Truly this man was God's Son!”

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

And when the centurion who stood facing Him saw Him expire this way, he said, Really, this Man was God's Son!

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

And when the centurion, who stood by over against him, saw that he so gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

When the centurion, who stood facing Jesus, saw how he died, he said, “This man was certainly God’s Son.”

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

Then the centurion who stood opposite him, seeing that he had expired while crying out in this way, said: "Truly, this man was the Son of God."

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the centurion who stood over against him, seeing that crying out in this manner he had given up the ghost, said: Indeed this man was the son of God.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Mark 15:39
8 Mga Krus na Reperensya  

He trusts in God; let God deliver him now, if he wants to; for he said, ‘I am God's Son.’ ”


Now when the centurion and those with him, who were keeping watch over Jesus, saw the earthquake and what took place, they were terrified and said, “Truly this man was God's Son!”


In Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of the Italian Cohort, as it was called.


but the centurion, wishing to save Paul, kept them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and make for the land,