Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Job 34:7 - New Revised Standard Version

Who is there like Job, who drinks up scoffing like water,

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

What man is like Job, Who drinketh up scorning like water?

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

What man is like Job, who drinks up scoffing and scorning like water,

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

What man is like Job, Who drinketh up scoffing like water,

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Who is a man like Job? He drinks mockery like water

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

What man is there that is like Job, who drinks up derision as if it were water,

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

What man is there like Job, who drinketh up scorning like water?

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Job 34:7
8 Mga Krus na Reperensya  

Should your babble put others to silence, and when you mock, shall no one shame you?


I am a laughingstock to my friends; I, who called upon God and he answered me, a just and blameless man, I am a laughingstock.


how much less one who is abominable and corrupt, one who drinks iniquity like water!


“But you are obsessed with the case of the wicked; judgment and justice seize you.


“How long, O simple ones, will you love being simple? How long will scoffers delight in their scoffing and fools hate knowledge?


A worthless witness mocks at justice, and the mouth of the wicked devours iniquity.


For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.


All who hear the words of this oath and bless themselves, thinking in their hearts, “We are safe even though we go our own stubborn ways” (thus bringing disaster on moist and dry alike) —