Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Deuteronomy 32:37 - New Revised Standard Version

Then he will say: Where are their gods, the rock in which they took refuge,

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he shall say, Where are their gods, Their rock in whom they trusted,

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

And He will say, Where are their gods, the rock in which they took refuge,

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

And he will say, Where are their gods, The rock in which they took refuge;

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

The Lord will ask, “Where are their gods— the rocks they trusted in—

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

And he shall say: 'Where are their gods, in whom they had confidence?

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he shall say: Where are their gods, in whom they trusted?

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Deuteronomy 32:37
8 Mga Krus na Reperensya  

my God, my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold and my refuge, my savior; you save me from violence.


Elisha said to the king of Israel, “What have I to do with you? Go to your father's prophets or to your mother's.” But the king of Israel said to him, “No; it is the Lord who has summoned us, three kings, only to be handed over to Moab.”


You shall not make a covenant with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to their gods, someone among them will invite you, and you will eat of the sacrifice.


His rock shall pass away in terror, and his officers desert the standard in panic,” says the Lord, whose fire is in Zion, and whose furnace is in Jerusalem.


Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they make offerings, but they will never save them in the time of their trouble.


But where are your gods that you made for yourself? Let them come, if they can save you, in your time of trouble; for you have as many gods as you have towns, O Judah.


Where are your prophets who prophesied to you, saying, ‘The king of Babylon will not come against you and against this land’?


Go and cry to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your distress.”