Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Romans 4:4 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

Now to one who works, wages are not reckoned as a gift but as something due.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Now to a laborer, his wages are not counted as a favor or a gift, but as an obligation (something owed to him).

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Workers’ salaries aren’t credited to them on the basis of an employer’s grace but rather on the basis of what they deserve.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

But for he who works, wages are not accounted according to grace, but according to debt.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now to him that worketh, the reward is not reckoned according to grace, but according to debt.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Romans 4:4
5 Mga Krus na Reperensya  

“Or who has given a gift to him, to receive a gift in return?”


But if it is by grace, it is no longer on the basis of works, otherwise grace would no longer be grace.


they are now justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus,


Why not? Because they did not strive for it on the basis of faith, but as if it were based on works. They have stumbled over the stumbling stone,