Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Revelation 14:17 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

Then another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Then another angel came out of the temple [sanctuary] in heaven, and he also carried a sharp scythe (sickle).

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

And another angel came out from the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Then another angel came out of the temple in heaven, and he also had a sharp sickle.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

And another Angel went forth from the temple that is in heaven; he also had a sharp sickle.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Revelation 14:17
7 Mga Krus na Reperensya  

Then God's temple in heaven was opened, and the ark of his covenant was seen within his temple; and there were flashes of lightning, rumblings, peals of thunder, an earthquake, and heavy hail.


So the one who sat on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was reaped.


Then another angel came out from the altar, the angel who has authority over fire, and he called with a loud voice to him who had the sharp sickle, “Use your sharp sickle and gather the clusters of the vine of the earth, for its grapes are ripe.”


Then I heard a loud voice from the temple telling the seven angels, “Go and pour out on the earth the seven bowls of the wrath of God.”


The seventh angel poured his bowl into the air, and a loud voice came out of the temple, from the throne, saying, “It is done!”