Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Psalm 83:9 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

Do to them as you did to Midian, as to Sisera and Jabin at the Wadi Kishon,

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Do unto them as unto the Midianites; As to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Do to them as [You did to] the Midianites, as to Sisera and Jabin at the brook of Kishon, [Judg. 4:12-24.]

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

Do thou unto them as unto Midian, As to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Do to them what you did to Midian, to Sisera, and to Jabin at the Kishon River.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

O Lord, God of hosts, hear my prayer. Pay attention, O God of Jacob.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Psalm 83:9
9 Mga Krus na Reperensya  

The firstborn bore a son, and named him Moab; he is the ancestor of the Moabites to this day.


The younger also bore a son and named him Ben-ammi; he is the ancestor of the Ammonites to this day.


The Lord of hosts will wield a whip against them, as when he struck Midian at the rock of Oreb; his staff will be over the sea, and he will lift it as he did in Egypt.


For the yoke of their burden, and the bar across their shoulders, the rod of their oppressor, you have broken as on the day of Midian.


I will draw out Sisera, the general of Jabin's army, to meet you by the Wadi Kishon with his chariots and his troops; and I will give him into your hand.’ ”


The torrent Kishon swept them away, the onrushing torrent, the torrent Kishon. March on, my soul, with might!