Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Psalm 50:20 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

You sit and speak against your kin; you slander your own mother's child.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mother's son.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mother’s son.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

You sit around, talking about your own siblings; you find fault with the children of your very own mother.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

Act kindly, Lord, in your good will toward Zion, so that the walls of Jerusalem may be built up.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Deal favourably, O Lord, in thy good will with Sion; that the walls of Jerusalem may be built up.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Psalm 50:20
9 Mga Krus na Reperensya  

Let the lying lips be stilled that speak insolently against the righteous with pride and contempt.


Lying lips conceal hatred, and whoever utters slander is a fool.


You shall not go around as a slanderer among your people, and you shall not profit by the blood of your neighbor: I am the Lord.


Brother will betray brother to death, and a father his child, and children will rise against parents and have them put to death;


“Blessed are you when people revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account.


They kept heaping many other insults on him.


Women likewise must be serious, not slanderers, but temperate, faithful in all things.


Likewise, tell the older women to be reverent in behavior, not to be slanderers or slaves to drink; they are to teach what is good,


Then I heard a loud voice in heaven, proclaiming, “Now have come the salvation and the power and the kingdom of our God and the authority of his Messiah, for the accuser of our comrades has been thrown down, who accuses them day and night before our God.