Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Psalm 102:20 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

to hear the groans of the prisoners, to set free those who were doomed to die;

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

To hear the groaning of the prisoner; To loose those that are appointed to death;

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

To hear the sighing and groaning of the prisoner, to loose those who are appointed to death,

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

To hear the sighing of the prisoner; To loose those that are appointed to death;

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

to hear the prisoners’ groans, to set free those condemned to death,

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

Bless the Lord, all you his Angels: powerful in virtue, doing his word, in order to heed the voice of his discourse.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Bless the Lord, all ye his angels: you that are mighty in strength, and execute his word, hearkening to the voice of his orders.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Psalm 102:20
15 Mga Krus na Reperensya  

But Jehoahaz entreated the Lord, and the Lord heeded him; for he saw the oppression of Israel, how the king of Aram oppressed them.


From the city the dying groan, and the throat of the wounded cries for help; yet God pays no attention to their prayer.


who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. The Lord sets the prisoners free;


Let the groans of the prisoners come before you; according to your great power preserve those doomed to die.


Then the Lord said, “I have observed the misery of my people who are in Egypt; I have heard their cry on account of their taskmasters. Indeed, I know their sufferings,


who made the world like a desert and overthrew its cities, who would not let his prisoners go home?”


Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel and the ground that you have given us, as you swore to our ancestors—a land flowing with milk and honey.”