Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Proverbs 31:2 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

No, my son! No, son of my womb! No, son of my vows!

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

What, my son? and what, the son of my womb? And what, the son of my vows?

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

What, my son? What, son of my womb? What [shall I advise you], son of my vows and dedication to God?

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

What, my son? and what, O son of my womb? And what, O son of my vows?

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

No, my son! No, son of my womb! No, son of my solemn promises!

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

"What, O my beloved? What, O beloved of my womb? What, O beloved of my vows?

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

What, O my beloved, what, O the beloved of my womb, what, O the beloved of my vows?

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Proverbs 31:2
4 Mga Krus na Reperensya  

The words of King Lemuel. An oracle that his mother taught him:


Can a woman forget her nursing child, or show no compassion for the child of her womb? Even these may forget, yet I will not forget you.


She made this vow: “O Lord of hosts, if only you will look on the misery of your servant, and remember me, and not forget your servant, but will give to your servant a male child, then I will set him before you as a nazirite until the day of his death. He shall drink neither wine nor intoxicants, and no razor shall touch his head.”


Therefore I have lent him to the Lord; as long as he lives, he is given to the Lord.” She left him there for the Lord.