Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Proverbs 26:7 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

The legs of a disabled person hang limp; so does a proverb in the mouth of a fool.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The legs of the lame are not equal: So is a parable in the mouth of fools.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Like the legs of a lame man which hang loose, so is a parable in the mouth of a fool.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

The legs of the lame hang loose; So is a parable in the mouth of fools.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

As legs dangle from a disabled person, so does a proverb in the mouth of fools.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

In the manner of a lame man who has beautiful legs to no purpose, so also is a parable unfit for the mouth of the foolish.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

As a lame man hath fair legs in vain: so a parable is unseemly in the mouth of fools.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Proverbs 26:7
8 Mga Krus na Reperensya  

Because of their tongue he will bring them to ruin; all who see them will shake with horror.


Fine speech is not becoming to a fool; still less is false speech to a ruler.


It is like cutting off one's foot and drinking down violence, to send a message by a fool.


It is like binding a stone in a sling to give honor to a fool.


Like a thornbush brandished by the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of a fool.


He said to them, “Doubtless you will quote to me this proverb, ‘Doctor, cure yourself!’ And you will say, ‘Do here also in your hometown the things that we have heard you did at Capernaum.’ ”