Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Proverbs 22:13 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

The lazy person says, “There is a lion outside! I shall be killed in the streets!”

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

The sluggard says, There is a lion outside! I shall be slain in the streets!

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

The sluggard saith, There is a lion without; I shall be slain in the streets.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

A lazy person says, “There’s a lion in the street! I’ll be killed in the town square!”

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

The lazy one says: "There is a lion outside. I might be slain in the midst of the streets."

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The slothful man saith: There is a lion without, I shall be slain in the midst of the streets.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Proverbs 22:13
6 Mga Krus na Reperensya  

The way of the lazy is overgrown with thorns, but the path of the upright is a level highway.


Laziness brings on deep sleep; an idle person will suffer hunger.


The eyes of the Lord keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the faithless.


I had put off my garment; how could I put it on again? I had bathed my feet; how could I soil them?