Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Numbers 33:35 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

They set out from Abronah and camped at Ezion-geber.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they departed from Ebronah, and encamped at Ezion-geber.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

And they traveled on from Abronah and encamped at Ezion-geber.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

And they journeyed from Abronah, and encamped in Ezion-geber.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

They marched from Abronah and camped at Ezion-geber.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

And departing from Abronah, they made camp at Eziongeber.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And departing from Hebrona, they camped in Asiongaber.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Numbers 33:35
7 Mga Krus na Reperensya  

Jehoshaphat made ships of the Tarshish type to go to Ophir for gold; but they did not go, for the ships were wrecked at Ezion-geber.


King Solomon built a fleet of ships at Ezion-geber, which is near Eloth on the shore of the Red Sea, in the land of Edom.


He joined him in building ships to go to Tarshish; they built the ships in Ezion-geber.


Now, since the Amalekites and the Canaanites live in the valleys, turn tomorrow and set out for the wilderness by the way to the Red Sea.”


They set out from Jotbathah and camped at Abronah.


They set out from Ezion-geber and camped in the wilderness of Zin (that is, Kadesh).


So we passed by our kin, the descendants of Esau who live in Seir, leaving behind the route of the Arabah, and leaving behind Elath and Ezion-geber. When we had headed out along the route of the wilderness of Moab,