Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Mark 8:23 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

He took the blind man by the hand and led him out of the village; and when he had put saliva on his eyes and laid his hands on him, he asked him, “Can you see anything?”

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

And He caught the blind man by the hand and led him out of the village; and when He had spit on his eyes and put His hands upon him, He asked him, Do you [possibly] see anything?

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

And he took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village; and when he had spit on his eyes, and laid his hands upon him, he asked him, Seest thou aught?

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Taking the blind man’s hand, Jesus led him out of the village. After spitting on his eyes and laying his hands on the man, he asked him, “Do you see anything?”

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

And taking the blind man by the hand, he led him beyond the village. And putting spit on his eyes, laying his hands on him, he asked him if he could see anything.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And taking the blind man by the hand, he led him out of the town; and spitting upon his eyes, laying his hands on him, he asked him if he saw any thing.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Mark 8:23
12 Mga Krus na Reperensya  

Thus says the Lord who made you, who formed you in the womb and will help you: Do not fear, O Jacob my servant, Jeshurun whom I have chosen.


There is no one to guide her among all the children she has borne; there is no one to take her by the hand among all the children she has brought up.


It will not be like the covenant that I made with their ancestors when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt—a covenant that they broke, though I was their husband, says the Lord.


and begged him repeatedly, “My little daughter is at the point of death. Come and lay your hands on her, so that she may be made well, and live.”


He took him aside in private, away from the crowd, and put his fingers into his ears, and he spat and touched his tongue.


And the man looked up and said, “I can see people, but they look like trees, walking.”


Then he sent him away to his home, saying, “Do not even go into the village.”


The tribune took him by the hand, drew him aside privately, and asked, “What is it that you have to report to me?”


Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing; so they led him by the hand and brought him into Damascus.


not like the covenant that I made with their ancestors, on the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they did not continue in my covenant, and so I had no concern for them, says the Lord.


Therefore I counsel you to buy from me gold refined by fire so that you may be rich; and white robes to clothe you and to keep the shame of your nakedness from being seen; and salve to anoint your eyes so that you may see.