So he went with him. And a large crowd followed him and pressed in on him.
Mark 5:31 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional And his disciples said to him, “You see the crowd pressing in on you; how can you say, ‘Who touched me?’ ” Higit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me? Amplified Bible - Classic Edition And the disciples kept saying to Him, You see the crowd pressing hard around You from all sides, and You ask, Who touched Me? American Standard Version (1901) And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me? Common English Bible His disciples said to him, “Don’t you see the crowd pressing against you? Yet you ask, ‘Who touched me?’” Catholic Public Domain Version And his disciples said to him, "You see that the crowd presses around you, and yet you say, 'Who touched me?' " Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And his disciples said to him: Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou who hath touched me? |
So he went with him. And a large crowd followed him and pressed in on him.
Immediately aware that power had gone forth from him, Jesus turned about in the crowd and said, “Who touched my clothes?”
Then Jesus asked, “Who touched me?” When all denied it, Peter said, “Master, the crowds surround you and press in on you.”
The day was drawing to a close, and the twelve came to him and said, “Send the crowd away, so that they may go into the surrounding villages and countryside, to lodge and get provisions; for we are here in a deserted place.”