Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Mark 15:37 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

Then Jesus gave a loud cry and breathed his last.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

And Jesus uttered a loud cry, and breathed out His life.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

But Jesus let out a loud cry and died.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

Then Jesus, having emitted a loud cry, expired.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jesus having cried out with a loud voice, gave up the ghost.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Mark 15:37
5 Mga Krus na Reperensya  

Then Jesus cried again with a loud voice and breathed his last.


And someone ran, filled a sponge with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink, saying, “Wait, let us see whether Elijah will come to take him down.”


Then Jesus, crying with a loud voice, said, “Father, into your hands I commend my spirit.” Having said this, he breathed his last.


When Jesus had received the wine, he said, “It is finished.” Then he bowed his head and gave up his spirit.


In the days of his flesh, Jesus offered up prayers and supplications, with loud cries and tears, to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his reverent submission.