Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Mark 14:32 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

They went to a place called Gethsemane; and he said to his disciples, “Sit here while I pray.”

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Then they went to a place called Gethsemane, and He said to His disciples, Sit down here while I pray.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

And they come unto a place which was named Gethsemane: and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I pray.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Jesus and his disciples came to a place called Gethsemane. Jesus said to them, “Sit here while I pray.”

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

And they went to a country estate, by the name of Gethsemani. And he said to his disciples, "Sit here, while I pray."

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they came to a farm called Gethsemani. And he saith to his disciples: Sit you here, while I pray.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Mark 14:32
10 Mga Krus na Reperensya  

In return for my love they accuse me, even while I make prayer for them.


But he said vehemently, “Even though I must die with you, I will not deny you.” And all of them said the same.


He said, “Abba, Father, for you all things are possible; remove this cup from me; yet, not what I want, but what you want.”


And again he went away and prayed, saying the same words.