Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Luke 20:42 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

For David himself says in the book of Psalms, ‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand,

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And David himself saith in the book of Psalms, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand,

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

For David himself says in [the] Book of Psalms, The Lord said to my Lord, Sit at My right hand

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

For David himself saith in the book of Psalms, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

David himself says in the scroll of Psalms,The Lord said to my lord, ‘Sit at my right side

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

Even David himself says, in the book of Psalms: 'The Lord said to my Lord, sit at my right hand,

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David himself saith in the book of Psalms: The Lord said to my Lord, sit thou on my right hand,

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Luke 20:42
12 Mga Krus na Reperensya  

The Lord says to my lord, “Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.”


until I make your enemies your footstool.” ’


Then he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you—that everything written about me in the law of Moses, the prophets, and the psalms must be fulfilled.”


“For it is written in the book of Psalms, ‘Let his homestead become desolate, and let there be no one to live in it’; and ‘Let another take his position of overseer.’


For he must reign until he has put all his enemies under his feet.


But to which of the angels has he ever said, “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet”?


Therefore, as the Holy Spirit says, “Today, if you hear his voice,