Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Luke 18:2 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

He said, “In a certain city there was a judge who neither feared God nor had respect for people.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

He said, In a certain city there was a judge who neither reverenced and feared God nor respected or considered man.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

saying, There was in a city a judge, who feared not God, and regarded not man:

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

He said, “In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected people.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

saying: "There was a certain judge in a certain city, who did not fear God and did not respect man.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Saying: There was a judge in a certain city, who feared not God, nor regarded man.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Luke 18:2
14 Mga Krus na Reperensya  

The righteous know the rights of the poor; the wicked have no such understanding.


The highways are deserted, travelers have quit the road. The treaty is broken, its oaths are despised, its obligation is disregarded.


In that city there was a widow who kept coming to him and saying, ‘Grant me justice against my opponent.’


For a while he refused; but later he said to himself, ‘Though I have no fear of God and no respect for anyone,


Then the owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.’


Moreover, we had human parents to discipline us, and we respected them. Should we not be even more willing to be subject to the Father of spirits and live?