Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Luke 10:13 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the deeds of power done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty miracles performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

“How terrible it will be for you, Chorazin. How terrible it will be for you, Bethsaida. If the miracles done among you had been done in Tyre and Sidon, they would have changed their hearts and lives long ago. They would have sat around in funeral clothes and ashes.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that have been wrought in you, had been wrought in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in haircloth and ashes.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Woe to thee, Corozain, woe to thee, Bethsaida. For if in Tyre and Sidon had been wrought the mighty works that have been wrought in you, they would have done penance long ago, sitting in sackcloth and ashes.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Luke 10:13
17 Mga Krus na Reperensya  

therefore I despise myself, and repent in dust and ashes.”


to provide for those who mourn in Zion— to give them a garland instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, the mantle of praise instead of a faint spirit. They will be called oaks of righteousness, the planting of the Lord, to display his glory.


In the eleventh year, on the first day of the month, the word of the Lord came to me:


Then I turned to the Lord God, to seek an answer by prayer and supplication with fasting and sackcloth and ashes.


Thus says the Lord: For three transgressions of Tyre, and for four, I will not revoke the punishment; because they delivered entire communities over to Edom, and did not remember the covenant of kinship.


through the hypocrisy of liars whose consciences are seared with a hot iron.


And I will grant my two witnesses authority to prophesy for one thousand two hundred sixty days, wearing sackcloth.”