Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




John 14:5 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

Thomas said to him, “Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?”

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Thomas said to Him, Lord, we do not know where You are going, so how can we know the way?

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way?

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Thomas asked, “Lord, we don’t know where you are going. How can we know the way?”

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are going, so how can we know the way?"

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thomas saith to him: Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



John 14:5
10 Mga Krus na Reperensya  

Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus;


He answered them, “You faithless generation, how much longer must I be among you? How much longer must I put up with you? Bring him to me.”


Then he said to them, “Oh, how foolish you are, and how slow of heart to believe all that the prophets have declared!


Thomas, who was called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.”


And you know the way to the place where I am going.”


“This is my commandment, that you love one another as I have loved you.


But now I am going to him who sent me; yet none of you asks me, ‘Where are you going?’