Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Job 23:4 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

I would lay my case before him, and fill my mouth with arguments.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

I would order my cause before him, And fill my mouth with arguments.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

I would lay my cause before Him and fill my mouth with arguments.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

I would lay out my case before him, fill my mouth with arguments,

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

I would place judgment before his eye, and my mouth would fill with criticism,

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I would set judgment before him, and would fill my mouth with complaints:

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Job 23:4
15 Mga Krus na Reperensya  

Yet you have said, ‘I will surely do you good, and make your offspring as the sand of the sea, which cannot be counted because of their number.’ ”


I have indeed prepared my case; I know that I shall be vindicated.


But I would speak to the Almighty, and I desire to argue my case with God.


Oh, that I knew where I might find him, that I might come even to his dwelling!


I would learn what he would answer me, and understand what he would say to me.


Teach us what we shall say to him; we cannot draw up our case because of darkness.


“Shall a faultfinder contend with the Almighty? Anyone who argues with God must respond.”


For your name's sake, O Lord, pardon my guilt, for it is great.


Vindicate me, O God, and defend my cause against an ungodly people; from those who are deceitful and unjust deliver me!


Accuse me, let us go to trial; set forth your case, so that you may be proved right.