Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Jeremiah 17:22 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

And do not carry a burden out of your houses on the sabbath or do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your ancestors.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

And do not carry a burden out of your houses on the Sabbath day or do any work, but keep the Sabbath day holy (set apart to the worship of God), as I commanded your fathers.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Don’t carry a load from your houses or do any kind of work on the Sabbath day. Rather, keep the Sabbath day holy as I commanded your ancestors,

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

And do not be willing to cast burdens out of your houses on the day of the Sabbath, nor should you do any work. Sanctify the day of the Sabbath, just as I instructed your fathers.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And do not bring burdens out of your houses on the sabbath day: neither do ye any work. Sanctify the sabbath day, as I commanded your fathers.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Jeremiah 17:22
19 Mga Krus na Reperensya  

In those days I saw in Judah people treading wine presses on the sabbath, and bringing in heaps of grain and loading them on donkeys; and also wine, grapes, figs, and all kinds of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day; and I warned them at that time against selling food.


Six days you shall do your work, but on the seventh day you shall rest, so that your ox and your donkey may have relief, and your homeborn slave and the resident alien may be refreshed.


If you refrain from trampling the sabbath, from pursuing your own interests on my holy day; if you call the sabbath a delight and the holy day of the Lord honorable; if you honor it, not going your own ways, serving your own interests, or pursuing your own affairs;


But if you listen to me, says the Lord, and bring in no burden by the gates of this city on the sabbath day, but keep the sabbath day holy and do no work on it,


Moreover I gave them my sabbaths, as a sign between me and them, so that they might know that I the Lord sanctify them.


You have despised my holy things, and profaned my sabbaths.


You shall each revere your mother and father, and you shall keep my sabbaths: I am the Lord your God.


Six days shall work be done; but the seventh day is a sabbath of complete rest, a holy convocation; you shall do no work: it is a sabbath to the Lord throughout your settlements.


Do not be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed, “Thus says the Lord of hosts, Return from your evil ways and from your evil deeds.” But they did not hear or heed me, says the Lord.


Then they returned, and prepared spices and ointments. On the sabbath they rested according to the commandment.


Then he said to them, “The Son of Man is lord of the sabbath.”


I was in the spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet