Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Genesis 41:44 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

Moreover Pharaoh said to Joseph, “I am Pharaoh, and without your consent no one shall lift up hand or foot in all the land of Egypt.”

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Pharaoh said unto Joseph, I am Pharaoh, and without thee shall no man lift up his hand or foot in all the land of Egypt.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

And Pharaoh said to Joseph, I am Pharaoh, and without you shall no man lift up his hand or foot in all the land of Egypt.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

And Pharaoh said unto Joseph, I am Pharaoh, and without thee shall no man lift up his hand or his foot in all the land of Egypt.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Pharaoh said to Joseph, “I am Pharaoh; no one will do anything or go anywhere in all the land of Egypt without your permission.”

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

Likewise, the king said to Joseph: "I am Pharaoh: apart from your authority, no one will move hand or foot in all the land of Egypt."

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the king said to Joseph: I am Pharao; without thy commandment no man shall move hand or foot in all the land of Egypt.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Genesis 41:44
4 Mga Krus na Reperensya  

He had him ride in the chariot of his second-in-command; and they cried out in front of him, “Bow the knee!” Thus he set him over all the land of Egypt.


For Mordecai the Jew was next in rank to King Ahasuerus, and he was powerful among the Jews and popular with his many kindred, for he sought the good of his people and interceded for the welfare of all his descendants.


to instruct his officials at his pleasure, and to teach his elders wisdom.


But not a dog shall growl at any of the Israelites—not at people, not at animals—so that you may know that the Lord makes a distinction between Egypt and Israel.