Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Genesis 36:38 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

Shaul died, and Baal-hanan son of Achbor succeeded him as king.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Saul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

And Shaul died, and Baal-hanan son of Achbor reigned in his stead.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

After Shaul died, Baal-hanan, Achbor’s son, became king.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

And when he also had passed away, Baal-hanan, the son of Achbor, succeeded to the kingdom.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when he also was dead, Balanan the son of Achobor succeeded to the kingdom.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Genesis 36:38
5 Mga Krus na Reperensya  

Samlah died, and Shaul of Rehoboth on the Euphrates succeeded him as king.


Baal-hanan son of Achbor died, and Hadar succeeded him as king, the name of his city being Pau; his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, daughter of Me-zahab.


When Shaul died, Baal-hanan son of Achbor succeeded him.


When Baal-hanan died, Hadad succeeded him; the name of his city was Pai, and his wife's name Mehetabel daughter of Matred, daughter of Me-zahab.


Over the olive and sycamore trees in the Shephelah was Baal-hanan the Gederite. Over the stores of oil was Joash.