Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Genesis 34:22 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

Only on this condition will they agree to live among us, to become one people: that every male among us be circumcised as they are circumcised.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Only herein will the men consent unto us for to dwell with us, to be one people, if every male among us be circumcised, as they are circumcised.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

But the men will consent to our request that they live among us and be one people only on condition that every male among us be circumcised, as they are.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

Only on this condition will the men consent unto us to dwell with us, to become one people, if every male among us be circumcised, as they are circumcised.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

But the men will agree to live with us and become one people only if we circumcise every male just as they do.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

There is one thing that prevents so great a good: whether we will circumcise our males, imitating the ritual of their nation.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

One thing there is for which so great a good is deferred: We must circumcise every male among us, following the manner of the nation.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Genesis 34:22
3 Mga Krus na Reperensya  

This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your offspring after you: Every male among you shall be circumcised.


“These people are friendly with us; let them live in the land and trade in it, for the land is large enough for them; let us take their daughters in marriage, and let us give them our daughters.


Will not their livestock, their property, and all their animals be ours? Only let us agree with them, and they will live among us.”