Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Genesis 32:8 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

thinking, “If Esau comes to the one company and destroys it, then the company that is left will escape.”

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and said, If Esau come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Thinking, If Esau comes to the one group and smites it, then the other group which is left will escape.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

and he said, If Esau come to the one company, and smite it, then the company which is left shall escape.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

He thought, If Esau meets the first camp and attacks it, at least one camp will be left to escape.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

saying: "If Esau goes to one company, and strikes it, the other company, which is left behind, will be saved."

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Saying: If Esau come to one company and destroy it, the other company that is left shall escape.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Genesis 32:8
4 Mga Krus na Reperensya  

Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people that were with him, and the flocks and herds and camels, into two companies,


And Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O Lord who said to me, ‘Return to your country and to your kindred, and I will do you good,’


“See, I am sending you out like sheep into the midst of wolves; so be wise as serpents and innocent as doves.