Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Genesis 29:8 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

But they said, “We cannot until all the flocks are gathered together, and the stone is rolled from the mouth of the well; then we water the sheep.”

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

But they said, We cannot until all the flocks are gathered together; then [the shepherds] roll the stone from the well's mouth and we water the sheep.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and they roll the stone from the well’s mouth; then we water the sheep.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

They said to him, “We can’t until all the herds are gathered, and then we roll the stone away from the well’s opening and water the flock.”

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

They responded, "We cannot, until all the animals are gathered together and we remove the stone from the mouth of the well, so that we may water the flocks."

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They answered: We cannot, till all the cattle be gathered together, and we remove the stone from the well's mouth, that we may water the flocks.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Genesis 29:8
8 Mga Krus na Reperensya  

and when all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone from the mouth of the well, and water the sheep, and put the stone back in its place on the mouth of the well.


He said, “Look, it is still broad daylight; it is not time for the animals to be gathered together. Water the sheep, and go, pasture them.”


While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep; for she kept them.


They said to them, “We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us.


They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians could not eat with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.


They had been saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?”


They found the stone rolled away from the tomb,


As they went up the hill to the town, they met some girls coming out to draw water, and said to them, “Is the seer here?”