Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Genesis 24:42 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

“I came today to the spring, and said, ‘O Lord, the God of my master Abraham, if now you will only make successful the way I am going!

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

I came today to the well and said, O Lord, God of my master Abraham, if You are now causing me to go on my way prosperously–

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

And I came this day unto the fountain, and said, O Jehovah, the God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

“Today I arrived at the spring, and I said, ‘LORD, God of my master Abraham, if you wish to make the trip I’m taking successful,

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

And so, today I arrived at the well of water, and I said: 'O Lord, the God of my lord Abraham, if you have directed my way, in which I now walk,

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I came to-day to the well of water, and said: O Lord God of my master Abraham, if thou hast prospered my way, wherein I now walk,

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Genesis 24:42
14 Mga Krus na Reperensya  

He made the camels kneel down outside the city by the well of water; it was toward evening, the time when women go out to draw water.


and said, “Blessed be the Lord, the God of my master Abraham, who has not forsaken his steadfast love and his faithfulness toward my master. As for me, the Lord has led me on the way to the house of my master's kin.”


He said, “Come in, O blessed of the Lord. Why do you stand outside when I have prepared the house and a place for the camels?”


His master saw that the Lord was with him, and that the Lord caused all that he did to prosper in his hands.


Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might deny ourselves before our God, to seek from him a safe journey for ourselves, our children, and all our possessions.


O Lord, let your ear be attentive to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants who delight in revering your name. Give success to your servant today, and grant him mercy in the sight of this man!” At the time, I was cupbearer to the king.


Commit your way to the Lord; trust in him, and he will act.


Let the favor of the Lord our God be upon us, and prosper for us the work of our hands— O prosper the work of our hands!


They answered, “Cornelius, a centurion, an upright and God-fearing man, who is well spoken of by the whole Jewish nation, was directed by a holy angel to send for you to come to his house and to hear what you have to say.”


asking that by God's will I may somehow at last succeed in coming to you.


Hannah was praying silently; only her lips moved, but her voice was not heard; therefore Eli thought she was drunk.


But he said to him, “There is a man of God in this town; he is a man held in honor. Whatever he says always comes true. Let us go there now; perhaps he will tell us about the journey on which we have set out.”