Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Ecclesiastes 7:11 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

Wisdom is as good as an inheritance, an advantage to those who see the sun.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Wisdom is as good as an inheritance, yes, more excellent it is for those [the living] who see the sun.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

Wisdom is as good as an inheritance; yea, more excellent is it for them that see the sun.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Wisdom is as good as an inheritance— an advantage for those who see the sun.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

You should not say: "What do you think is the reason that the former times were better than they are now?" For this type of question is foolish.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Say not: What thinkest thou is the cause that former times were better than they are now? for this manner of question is foolish.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Ecclesiastes 7:11
13 Mga Krus na Reperensya  

“But where shall wisdom be found? And where is the place of understanding?


The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver pieces.


The crown of the wise is their wisdom, but folly is the garland of fools.


for her income is better than silver, and her revenue better than gold.


She is more precious than jewels, and nothing you desire can compare with her.


Light is sweet, and it is pleasant for the eyes to see the sun.


Then I saw that wisdom excels folly as light excels darkness.


Do not say, “Why were the former days better than these?” For it is not from wisdom that you ask this.