Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Ecclesiastes 2:2 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

I said of laughter, “It is mad,” and of pleasure, “What use is it?”

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

I said of laughter, It is mad, and of pleasure, What does it accomplish?

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

I said of laughter, It is mad; and of mirth, What doeth it?

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Merriment, I thought, is madness; pleasure, of no use at all.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

Laughter, I considered an error. And to rejoicing, I said: "Why are you being deceived, to no purpose?"

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Laughter I counted error: and to mirth I said: Why art thou vainly deceived?

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Ecclesiastes 2:2
6 Mga Krus na Reperensya  

Even in laughter the heart is sad, and the end of joy is grief.


A cheerful heart is a good medicine, but a downcast spirit dries up the bones.