Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Ecclesiastes 1:11 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

The people of long ago are not remembered, nor will there be any remembrance of people yet to come by those who come after them.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

There is no remembrance of former happenings or men, neither will there be any remembrance of happenings of generations that are to come by those who are to come after them.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

There is no remembrance of the former generations; neither shall there be any remembrance of the latter generations that are to come, among those that shall come after.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

There’s no remembrance of things in the past, nor of things to come in the future. Neither will there be any remembrance among those who come along in the future.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

There is no remembrance of the former things. Indeed, neither shall there be any record of past things in the future, for those who will exist at the very end.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

There is no remembrance of former things: nor indeed of those things which hereafter are to come, shall there be any remembrance with them that shall be in the latter end.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Ecclesiastes 1:11
7 Mga Krus na Reperensya  

The enemies have vanished in everlasting ruins; their cities you have rooted out; the very memory of them has perished.


Is there a thing of which it is said, “See, this is new”? It has already been, in the ages before us.


For there is no enduring remembrance of the wise or of fools, seeing that in the days to come all will have been long forgotten. How can the wise die just like fools?


Then I saw the wicked buried; they used to go in and out of the holy place, and were praised in the city where they had done such things. This also is vanity.


The living know that they will die, but the dead know nothing; they have no more reward, and even the memory of them is lost.


See, the former things have come to pass, and new things I now declare; before they spring forth, I tell you of them.