Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Deuteronomy 28:28 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

The Lord will afflict you with madness, blindness, and confusion of mind;

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart:

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

The Lord will smite you with madness and blindness and dismay of [mind and] heart.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

The LORD will make you go crazy, make you blind, make your mind confused.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

May the Lord strike you with frenzy and blindness and a madness of the mind.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Lord strike thee with madness and blindness and fury of mind.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Deuteronomy 28:28
16 Mga Krus na Reperensya  

And they struck with blindness the men who were at the door of the house, both small and great, so that they were unable to find the door.


You have made your people suffer hard things; you have given us wine to drink that made us reel.


I am about to do a new thing; now it springs forth, do you not perceive it? I will make a way in the wilderness and rivers in the desert.


On that day, says the Lord, courage shall fail the king and the officials; the priests shall be appalled and the prophets astounded.


Blindly they wandered through the streets, so defiled with blood that no one was able to touch their garments.


Lacking bread and water, they will look at one another in dismay, and waste away under their punishment.


‘Look, you scoffers! Be amazed and perish, for in your days I am doing a work, a work that you will never believe, even if someone tells you.’ ”


The Lord will afflict you with the boils of Egypt, with ulcers, scurvy, and itch, of which you cannot be healed.


you shall grope about at noon as blind people grope in darkness, but you shall be unable to find your way; and you shall be continually abused and robbed, without anyone to help.


When all these things have happened to you, the blessings and the curses that I have set before you, if you call them to mind among all the nations where the Lord your God has driven you,


And afterward he read all the words of the law, blessings and curses, according to all that is written in the book of the law.


Now the spirit of the Lord departed from Saul, and an evil spirit from the Lord tormented him.