Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Deuteronomy 1:26 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

But you were unwilling to go up. You rebelled against the command of the Lord your God;

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Yet you would not go up, but rebelled against the commandment of the Lord your God.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of Jehovah your God:

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

But you weren’t willing to go up. You rejected the LORD your God’s instruction.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

Yet you were not willing to go there. Instead, being incredulous to the word of the Lord our God,

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And you would not go up, but being incredulous to the word of the Lord our God,

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Deuteronomy 1:26
9 Mga Krus na Reperensya  

“But they and our ancestors acted presumptuously and stiffened their necks and did not obey your commandments;


But they rebelled and grieved his holy spirit; therefore he became their enemy; he himself fought against them.


Only, do not rebel against the Lord; and do not fear the people of the land, for they are no more than bread for us; their protection is removed from them, and the Lord is with us; do not fear them.”


“You stiff-necked people, uncircumcised in heart and ears, you are forever opposing the Holy Spirit, just as your ancestors used to do.


and gathered some of the land's produce, which they brought down to us. They brought back a report to us, and said, “It is a good land that the Lord our God is giving us.”


Although I told you, you would not listen. You rebelled against the command of the Lord and presumptuously went up into the hill country.


And when the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, “Go up and occupy the land that I have given you,” you rebelled against the command of the Lord your God, neither trusting him nor obeying him.