Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Acts 25:20 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

Since I was at a loss how to investigate these questions, I asked whether he wished to go to Jerusalem and be tried there on these charges.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

And I, being puzzled to know how to make inquiries into such questions, asked whether he would be willing to go to Jerusalem and there be tried regarding them.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

And I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem and there be judged of these matters.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Since I had no idea how to investigate these matters, I asked if he would be willing to go to Jerusalem to stand trial there on these issues.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

Therefore, being in doubt about this kind of question, I asked him if he was willing go to Jerusalem and to be judged there about these things.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I therefore being in a doubt of this manner of question, asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these things.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Acts 25:20
2 Mga Krus na Reperensya  

Prompted by her mother, she said, “Give me the head of John the Baptist here on a platter.”


But Festus, wishing to do the Jews a favor, asked Paul, “Do you wish to go up to Jerusalem and be tried there before me on these charges?”