Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




2 Samuel 16:17 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

Absalom said to Hushai, “Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?”

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Absalom said to Hushai, Is this your kindness and loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

But Absalom said to Hushai, “Is this how you show loyal love to your friend? Why didn’t you go with him?”

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

And Absalom said to him: "Is this your kindness to your friend? Why did you not go with your friend?"

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Absalom said to him: Is this thy kindness to thy friend? Why wentest thou not with thy friend?

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



2 Samuel 16:17
6 Mga Krus na Reperensya  

Hushai said to Absalom, “No; but the one whom the Lord and this people and all the Israelites have chosen, his I will be, and with him I will remain.


When he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?”


A friend loves at all times, and kinsfolk are born to share adversity.


Some friends play at friendship but a true friend sticks closer than one's nearest kin.


Do you thus repay the Lord, O foolish and senseless people? Is not he your father, who created you, who made you and established you?